AirMini™ – Page produit B2B

Support

Nettoyage quotidien
 

Pour les utilisateurs du masque N20
Remarque: ne pas laver ou mouiller le système HumidX ou HumidX Plus. S’il n’est pas utilisé, le ranger dans un endroit propre et sec.

 

  1. Nettoyer le connecteur du masque N20 à la main et l’inspecter manuellement tous les jours. Ne jamais le passer au lave-vaisselle ou à la machine à laver.
  2. Retirer le système HumidX avant de procéder au nettoyage.
  3. Laver le connecteur à l’eau chaude (~ 30 °C) avec un détergent liquide doux.
  4. Nettoyer le connecteur avec une bosse à poils souples, en insistant particulièrement sur les orifices de ventilation qui se trouvent à l’intérieur.
  5. Bien rincer à l’eau courante, puis secouer pour éliminer l’excédent d’eau.
  6. Faire sécher le connecteur à l’air, à l’abri de la lumière directe du soleil, et vérifier qu’il ne comporte aucune trace de saleté ou de poussière avant de l’utiliser.

Pour les utilisateurs du masque F20

  1. Nettoyer le connecteur du masque F20 à la main et l’inspecter manuellement tous les jours. Ne jamais le passer au lave-vaisselle ou à la machine à laver.
  2. Laver le connecteur à l’eau chaude (~ 30 °C) avec un détergent liquide doux.
  3. Nettoyer le connecteur avec une bosse à poils souples, en insistant particulièrement sur les orifices de ventilation qui se trouvent à l’extérieur.
  4. Bien rincer à l’eau courante, puis secouer pour éliminer l’excédent d’eau.
  5. Faire sécher le connecteur à l’air, à l’abri de la lumière directe du soleil, et vérifier qu’il ne comporte aucune trace de saleté ou de poussière avant de l’utiliser.

Pour les utilisateurs du P10 for AirMini

  1. Démonter le masque en séparant ses composants principaux, c’est-à-dire les coussins narinaires, l’entourage rigide et le tuyau à air.
  2. Retirer le système HumidX avant de procéder au nettoyage.
  3. Nettoyer délicatement chaque composant à l’eau chaude (~ 30 °C) avec un détergent liquide doux jusqu’à ce qu’il soit propre, en prenant soin de bien nettoyer les coussins et les petits orifices.
  4. Bien rincer à l’eau courante et laisser sécher à l’air, à l’abri de la lumière directe du soleil.

Nettoyage hebdomadaire

 

Tuyau à air de l’AirMini

  1. Nettoyer le tuyau à air de l’AirMini à la main et l’inspecter manuellement toutes les semaines. Ne jamais le passer au lave-vaisselle ou à la machine à laver.
  2. Séparer le tuyau à air du connecteur de le système de fuite ActiveAir.
  3. Faire tremper le tuyau à air et le laver l’eau chaude (~ 30 °C) avec un détergent liquide doux.
  4. Bien le rincer à l’eau courante, à l’intérieur comme à l’extérieur.
  5. Suspendre le tuyau à air pour que l’eau s’écoule de chaque extrémité et le laisser sécher à l’air, à l’abri de la lumière directe du soleil.
  6. Nettoyer l’AirMini en essuyant les surfaces extérieures de chaque côté de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.

Démontage

 

Pour les utilisateurs du masque N20

  1. Déconnecter le connecteur du masque en appuyant sur les boutons latéraux et en le séparant de l’appareil.
  2. Dévisser le module de ventilation du tuyau à air de l’AirMini pour les séparer.
  3. Dévisser le module de ventilation du tuyau à air du masque pour les séparer.
  4. Si la solution comprend un système HumidX ou HumidX Plus, le retirer du module de ventilation.

 

Pour les utilisateurs du masque F20

  1. Déconnecter le connecteur du masque en appuyant sur les boutons latéraux et en le séparant de l’appareil.
  2. Dévisser le connecteur F20 du tuyau à air de l’AirMini pour les séparer. 

 

Pour les utilisateurs du masque P10

  1. Dévisser le module de ventilation du tuyau à air de l’AirMini pour les séparer.
  2. Dévisser le module de ventilation du tuyau à air du masque pour les séparer.
  3. Si la solution comprend un système HumidX ou HumidX Plus, le retirer du module de ventilation.

 

AirMini

  1. Déconnecter le tuyau à air de l’AirMini en appuyant sur le côté du manchon gris et en tirant dessus.
  2. Débrancher l’alimentation électrique de la prise secteur et de l’appareil.

Accessoires les plus populaires

Système HumidX

Exclusifs à AirMini™, les systèmes HumidX et HumidX Plus sont des échangeurs de chaleur et d’humidité (ECH) compacts, conçus pour offrir une solution d’humidification confortable et efficace.

En savoir plus

Système de fixation AirMini

Le système de fixation ResMed permet d’attacher solidement l’appareil AirMini à différents points fixes, comme au cadre de lit, à la table de chevet, au mur ou à la poche du siège devant vous en avion.

En savoir plus

Sac de transport AirMini

Emmenez votre thérapie de sommeil partout où vous allez avec le sac de transport AirMini. Petit et compact, il vous permet de ranger tous vos accessoires - prêt à être utilisé à tout moment.

 

En savoir plus

Inspection et remplissage

 

Pour les utilisateurs du masque F20

  1. Vérifier le connecteur F20 tous les jours, afin de détecter toute trace éventuelle de dommage ou de blocage résultant de la saleté et de la poussière.
  2. Remplacer le connecteur tous les six mois au minimum ou en cas de dommage.

 

Pour les utilisateurs du masque N20

  1. Vérifier le connecteur N20 tous les jours, afin de détecter toute trace éventuelle de dommage ou de blocage résultant de la saleté et de la poussière. 
  2. Remplacer le connecteur tous les six mois au minimum ou en cas de dommage.

 

Tuyau à air de l’AirMini

  1. Vérifier le tuyau à air de l’AirMini tous les jours, afin de détecter les trous, déchirures et fissures éventuels.
  2. Remplacer le tuyau à air tous les six mois au minimum ou en cas de dommage.

 

Filtre à air de l’AirMini

  1. Inspecter le filtre à air de l’AirMini pour détecter les trous, déchirures, fissures ou blocages éventuels résultant de la saleté ou de la poussière.
  2. Remplacer le filtre à air tous les six mois au minimum ou en cas de dommage. Il ne peut pas être lavé.
  3. Pour remplacer le filtre à air, faire glisser la protection pour la retirer et remplacer l’ancien filtre à air par un filtre neuf.
  4. Remettre la protection du filtre à air en place et veiller à ce qu’elle reste bien en position pour éviter toute infiltration d’eau ou de poussière dans l’appareil.

 

HumidX et HumidX Plus

  1. Vérifier le système HumidX ou HumidX Plus tous les jours, afin toute trace éventuelle de dommage ou blocage résultant de la saleté et de la poussière. Ces systèmes ne peuvent pas être lavés.
  2. Les systèmes HumidX et HumidX Plus doivent être remplacés dans un délai de 30 jours après l’ouverture de l’emballage ou en cas de dommage.

Humidification

 

  1. Pour insérer le système HumidX ou HumidX Plus fourni en option afin de l’utiliser avec un masque N20 ou AirFit P10 for AirMini, ouvrir le connecteur en le dévissant délicatement.
  2. Placer les doigts sur le pourtour du système HumidX ou HumidX Plus et veiller à ce que la face bleue ou grise soit orientée vers le tuyau à air avant d’insérer le système.
  3. Fermer le connecteur en revissant les extrémités ensemble, jusqu’à ce qu’elles soient bien verrouillées en place. 
  4. Éliminer et remplacer les systèmes HumidX et HumidX Plus dans un délai de 30 jours après l’ouverture de l’emballage.

Accessoires les plus populaires

Système HumidX

Exclusifs à AirMini™, les systèmes HumidX et HumidX Plus sont des échangeurs de chaleur et d’humidité (ECH) compacts, conçus pour offrir une solution d’humidification confortable et efficace.

En savoir plus

Système de fixation AirMini

Le système de fixation ResMed permet d’attacher solidement l’appareil AirMini à différents points fixes, comme au cadre de lit, à la table de chevet, au mur ou à la poche du siège devant vous en avion.

En savoir plus

Sac de transport AirMini

Emmenez votre thérapie de sommeil partout où vous allez avec le sac de transport AirMini. Petit et compact, il vous permet de ranger tous vos accessoires - prêt à être utilisé à tout moment.

 

En savoir plus

Références

  1. Netzel et al. APAP device technology and correlation with patient compliance. Somnologie - Schlafforschung und Schlafmedizin 2014; DOI: 10.1007/s11818-014-0662-0
  2. Isetta et al. Comparative assessment of several automatic CPAP devices responses: a bench test study. ERJ Open Res 2015;1:00031-2015 
  3. Zhu et al. All APAPs are not equivalent for the treatment of sleep disordered breathing: a bench evaluation of eleven commercially available devices. J Clin Sleep Med 2015 11(7):725-34
  4. Isetta et al. Novel Approach to Simulate Sleep Apnea Patients for Evaluation Positive Pressure Therapy Devices. PLoS ONE 11(3): e0151530.doi:10.1371/journal.pone.0151530

Vous avez encore une question? 

Contactez nous